Revista Latinoamericana en Israel

Thursday
May 23rd
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Home El Cartero

El Cartero

Año 3 Número 16

A las periodistas Verónica, Dana y Luli: 
Primero a Verónica Oberlander. Sobre su nota de “Viajar en taxi” de la pasada edición, quería decirle que me doy cuenta que antes de hacer aliá no viajabas en taxi y si viajabas seguro que si se comportaban igual, te quejabas como lo haces acá. Durante muchos años viajé en taxis en Buenos Aires, y tenía que indicarle al taxista el recorrido porque sino tomaba el camino más largo. Allá y acá vemos que los taxistas son de la misma familia. Moraleja: Vamos a seguir viajando en autobús o siempre indicarle el camino al taxista. 
A Dana Labaton. Sobre su nota del “Mal de ojo” de la edición pasada, en lo que se refiere a las compras que NO hacen los padres antes del nacimiento de sus hijos, no creo que es superstición, creo que es algo más profundo, y su explicación clara está en el judaísmo, y un rabino ortodoxo te puede indicar sobre eso. 
Y a Luli Szerman, en su artículo “Los zapatos del vecino”, me doy cuenta que sos olá jadashá, porque esto no lo hubiera notado un vatik. No es costumbre israelí el dejar los zapatos y las sandalias en los pasillos de los edificios. Esa costumbre la trajeron los rusos. Así como muchas otras costumbres que hemos traído a nuestra nueva patria todos los inmigrantes que estábamos dispersos por todo el mundo. A todos los de Piedra Libre, muy bien, sigan por este buen camino de la revista. Elías Faingerch, Ashdod. 
R/. Elías, bien recibidos tus comentarios, y gracias por dedicarnos el tiempo de responderle a cada periodista en particular. Ojalá nos sigas leyendo con tanto ahínco.

Una revista para el Cusco 
Por favor si fuera posible se puede obtener una revista gratuita. Gracias, Cristóbal Churata Quispe, Cusco, Perú
R/. La puedes recibir suscribiéndote por el valor anual de $30 USD, o nos puedes leer cada dos meses en nuestro website www.piedralibre.co.il. Como lo prefieras.

Los invito a darme con un palo, o con flores 
Antes que nada mi carta es para decirles que es admirable el esfuerzo que ponen en cada número nuevo de la revista para superar la anterior, y lo mejor de eso es que lo logran constantemente. Recibir la revista es asombrarme cada vez de nuevo. Creo sin temor a equivocarme de que esa es la reacción que provocan en toda la comunidad hispano parlante en Israel; estar en contacto con uno de los mejores productos culturales e informativos en nuestro idioma. Más allá de los piropos les cuento que soy un olé jadash con 6 años de vivencias aquí, con todas las dificultades de adaptación y de comprensión hacia la mentalidad israelí, pero sin haber muerto todavía en el intento. También escribo una página blog sobre distintos temas, desde literatura hasta religión, desde sexualidad hasta ciencias, todo desde mi punto de vista, judío, gay, argentino, exiliado, inadaptado, melancólico, bohemio, carbón e intolerantemente tolerante... Si les interesa están invitados a navegar por mi página y darme con un palo. O con flores, mejor todavía. Gracias por acompañarme en este camino del Medio Oriente. Fabián, Ramat Gan 
R/. No nos enviaste la dirección de tu website para leerte, y para opinarte. Cuando puedas lo haces. Pero mientras, te agradecemos las palabras a nuestra revista. Nos encanta hacerla, y nos pone felices que los lectores la gocen como nosotros gozamos haciéndola.

Nueve letras 
Leyendo detenidamente la nota que le hicieran al Dr. José Cohen "El triunfo de la pasión", puedo dar fe de su humildad y profesionalismo. Destaco más lo primero ya que es lo que caracteriza a José Cohen. He sido paciente de él aquí en Buenos Aires desde los años 1998 hasta su partida a Israel en el 2001.El embolizó un aneurisma en mi cerebro y gracias a la dedicación que pone en cada uno de sus pacientes y ante todo a su verdadera vocación, hoy puedo decir que llevo ya 7 años de sobrevida y agradezco a Dios diariamente por haber puesto mi salud en manos de un SER HUMANO que por destino decidió ser médico. Coincido en todas las acotaciones de su nota: es verdad que José camina por los pasillos de hospitales y clínicas con su mochila al hombro, cargando en ella el peso de sus largas cirugías y de innumerable experiencia, sabiduría y la permanente atención hacia colegas, enfermeras y pacientes. Su humildad es tan profunda que a pesar del tiempo transcurrido y de sus ocupaciones diarias siempre tiene tiempo para contestarme un llamado telefónico o un correo electrónico. Incluso en los días durante los cuales estuvo en las operaciones de Sharon, l e escribí un correo y a pesar del poco tiempo que tuvo en estos momentos, me lo respondió. Esta es una nueva demostración de la calidad de ser humano de quien estamos hablando. No puedo agregar mucho más a lo que volcaron en la nota porque es así, tal cual lo describen. La ventaja que tenemos sus pacientes es que todo lo que han volcado en papel ustedes, nosotros lo llevamos en nuestro corazón, corazón que tiene talladas 9 letras: JOSE COHEN 
Que Dios lo colme de bendiciones. Graciela Guerrero, Buenos Aires, Argentina 
R/. Muy sentida y hermosa tu carta para José, uno de los latinoamericanos más destacados y centrales en nuestro país, y más aún a raíz de la enfermedad de nuestro Primer Ministro Sharon. Y tus palabras sabemos que son las de muchos más, alrededor del mundo.

Somos muchos los escritores 
Estimada Adriana Puerta: He leído con interés tu nota sobre escritores latinoamericanos, a pesar que conozco parte de esa historia y merecido éxito de José Luis. Con respecto a la nota, quiero observarte que Najenson es uno de los muchos escritores en castellano en Israel, y existe en nuestro país una nutrida colonia de autores hispanoparlantes que en parte están agrupados en AIELC y muchos otros diseminados en talleres literarios y grupos de trabajo. Mi intención al destacar esto es el despertar la inquietud de crear con la ayuda de Piedra Libre una encuesta para conocer cuantos autores existen y que han escrito. Yo por mi parte, soy independiente y muy poco conocido en Israel, no obstante recientemente fui premiado en el Concurso Internacional de cuentos realizado por Austral Ediciones en Australia Te agradezco en nombre de todos los desconocidos que vivimos en Israel y seguimos haciendo conocer nuestras historias en el idioma de Cervantes. Con Cariño. Enrique Epelbon 
R/. Gracias por tu aclaración. Y de paso, ya que lo planteas, invitamos a todos los escritores que nos envíen a nuestro email sus nombres y publicaciones, y así lograr hacer una nota que muestre el panorama de las letras de Cervantes por estos lares del mundo.

¿Y dónde donan óvulos? 
La nota sobre la donación de semen es interesante y muy útil. Ahora yo pregunto: ¿Quién puede comentar algo sobre algún banco de óvulos para aquellas mujeres cuyos maridos sí pueden generar espermas de buena calidad y en cantidad suficiente pero que los huevos (óvulos) de ellas no son de calidad y en cantidad que garanticen su fecundación exitosa? Conozco casos y resultaría muy útil si alguien puede comentar algo al respecto. ¿Qué pasa si una mujer que necesita de espermas para su embarazo a su vez y a cambio dona óvulos para otra mujer que no genera esos óvulos en calidad y cantidad? Sería una maravillosa cooperación entre dos mujeres que se ayudarían mutuamente para que dos familias vieran cristalizado su sueño de reproducirse. Mi dirección electrónica es fueguel@zahav.net Tal vez la esperanza se vuelva realidad. 
R/. Ojalá surja esta opción que propones, y si de pronto alguno de nuestros lectores sabe un poco más sobre este tema, sería muy interesante que se comunicara contigo. Por eso ahí va tu email.

Es mejor no enfermarse 
Si bien nos sentimos contenidos y agradecidos a nuestra Medinah por el hecho de que cada habitante de Israel tiene el derecho de estar protegido por el Seguro Nacional de Salud Pública, queremos hacer una serie de consideraciones. El olé jadash se encuentra desprotegido al ser atendido por un médico debido a la falta de idioma, lo que le produce una sensación de indefensión, que lo llena de angustia. Es necesario contar con el asesoramiento de especialistas que conozcan a fondo el Sistema de Salud israelí, que nos permita acceder a los servicios imprescindibles para nuestra atención médica. Formulamos algunas preguntas con respecto al sistema de atención médica: ¿Q uién se hace cargo de nuestra atención medica cuando las Kupot Jolim están cerradas y en que casos debemos llamar a una ambulancia? ¿ Cuando se concurre al Beit Jolim por casos de urgencia, sin la derivación de un médico, los gastos ocasionados por la asistencia son reintegrados por las Kupat Jolim?  ¿Por qué las Kupat Jolim no tienen un servicio de contestador telefónico en español (solamente existe en hebreo, árabe o ruso)? Al no contar con farmacias de turno por las noches, shabat o en los días feriados, ¿Cómo proceder frente a la necesidad de un medicamento? ¿ Cómo debe procederse en casos de accidente en la casa o fuera de ella, sobre todo en los días antes mencionados?
Carlos Lerer y Federico Yurcovich tenemos estas inquietudes que creemos compartir la mayoría de los olim jadashim, y es por eso que nos gustaría que alguna entidad autorizada pueda satisfacer nuestras interrogantes.
R/. Publicamos tu carta y esperamos logren tener respuesta de alguna institución respectiva, para poder aprender sobre el tema de la salud en este país, que como lo plantean, muchas veces es muy complicado.

Un Kol Hakavod al número 15 
Quiero aprovechar la oportunidad para felicitarlos por varias razones: porque el papel de la revista va acorde con la calidad de sus artículos, por el reportaje de Adriana Puerta; muy lindo, yo nunca me imaginé que tan cerca nuestro había latinos que a pesar de unirnos la sangre latina estamos tan distanciados, por la nota de Janeth, muy buena y muy dinámica, lo de la familia adoptiva me llegó muy adentro y kol hakavod a esa familia, cuánta razón tiene esa señora que no recuerdo su nombre (perdón) con los taxistas aquí. Y por último, genial las recetas de Guille que me hizo volver un poco a mis raíces. S ó lo me resta desearles que sigan así con esa buena onda dinámica y fuerza que los vengo siguiendo durante 15 números. Un beso a todos. Osnat San Agustín, Tiberiades
R /. Gracias Osnat por lo que nos transmites. Ahí vamos, dando lo mejor que podemos en cada edición. Ya nos contarás de esta 16, y la 17, y la 18, etc, ok?

Sobre los muertos latinoamericanos 
Llegó a mis manos el número 14 de Piedra Libre, que contiene la lista de los sudamericanos caídos en las luchas de Israel. Felicito a Verónica Oberlander. Es un homenaje póstumo siempre bien merecido. En Israel está el Centro de Voluntarios que llegaron de todo el mundo a la Guerra de Independencia (Majal Olami). Majal erigió un monumento en honor a los caídos, que fue inaugurado por el entonces Primer Ministro Itzjak Rabin, a la entrada de Shaar Hagai, ahora Bosque Rabin en 1995.En su lista aparecen nombres de latinoamericanos de los cuales sólo 4 están en la lista que tiene el Majal: Rotchild (Chile), A. Mizraji y D. Mitrani de Cuba, Débora Epstein de Uruguay. En vuestra lista no aparecen: Yacov Kroch (Argentina), cayó el 7 de junio en la defensa de Nizanim y Abraham Gueler (Uruguay), caído en el Néguev. Hay otros nombres que usted menciona, que en su momento no recibimos del Ministerio de Defensa y quisiéramos averiguar si corresponden al Majal. Si pudiera enviarnos la lista actual del Ministerio, quisiéramos conocer cada caso. Rafael Seroussi, Miembro Ejecutivo delMajal Olami 
R/. Gracias por sus aclaraciones, son muy bien recibidas. Y esperamos que el listado que le enviamos le haya sido de utilidad.

Sobre los muertos latinoamericanos (2) 
Creo que han omitido a Mordejai Vainerman, el primer argentino fallecido, quien murió en la defensa del anterior Kibutz Negva en la guerra de la Independencia en 1948. Cordialmente, Miguel Kaplansky, Buenos Aires, Argentina
R/. También te agradecemos la aclaración. La idea es que a todos nuestros caídos latinoamericanos en las guerras de Israel, se les recuerde.

Quiero saber sobre Ein Hashlosha 
Estimados señores Piedra Libre, agradecería me envíen información del kibutz Ein Hashloshá sobre klitá. Nosotros somos una pareja con un hijo de un año. Quisiéramos nos envíen la página web del kibutz o su email. Desde ya muchas gracias, Nissin Caro Grinspun, Santiago de Chile 
R/. Ya te enviamos la información, y esperamos entonces verlos pronto en su nueva vida de kibutzinikim, si eso es lo que deciden, que sea lo mejor para ustedes.

El teatro en Eilat empezó en 1982 
Antes que nada queremos desearle todo el éxito que se merece su revista, hacía falta algo así. El segundo motivo es para rectificar, una nota ''Teatro en español en Eilat''. La primera vez que se presentó teatro en español en dicha ciudad fue por 1982, el grupo de la OLEI de Kfar Saba, representó la obra “Los árboles mueren de pie”, Alejandro Casona. Yo y quince compañeros formamos ese grupo, que con esa obra, realizó 18 
representaciones, a lo largo y ancho de este país, siempre a teatro lleno. Este grupo también realizó ''La tapa de la olla'', ''La pata del mono'' entre otras. El grupo se disolvió en 1984. Ignacio Ekman, Kfar Saba
R/. Recibido el comentario y la aclaración. Y cuando sepas de otras obras de teatro, o proyectos, nos encantará recibir esa información para promocionarlo desde nuestras páginas.

¿Y los shidaj entre mayores?  
Estoy recibiendo la revista que ustedes están editando. Me gusta leer sus artículos, los diferentes intereses de la gente. Me gustaría saber si tienen un espacio también para buscar parejas para persona mayores. Gracias,Esther
R/.
Gracias por tus palabras con la revista. Aun no tenemos una sección para búsqueda de parejas en general, pero puede que más adelante lo ejecutemos.

Un mar de agradecimientos 
Tan sólo unas letras enviadas desde España por una cristiana, que se siente muy feliz por la oportunidad que hoy tiene al poder transmitir a algún miembro de ese maravilloso pueblo, aunque solo sea de esta forma tan modesta, su gran afecto, admiración y especial agradecimiento, por vuestro valor en la defensa con tanto riesgo para vosotros, de los principios de nuestra sociedad occidental. Estoy convencida de que el pueblo de Israel, además de constituir el fundamento de mi propio cristianismo, es nuestra avanzada ante la barbarie. Todavía no he leído vuestra página, pero mi prioridad es haceros saber como española que también aquí hay personas que os aprecian y respetan profundamente. 
Encontrar esta página para mí ha sido un gran regalo. ¡Viva Israel! Mar Alvarez 
R/. Mar, gracias por tus palabras de apoyo por Israel y nuestro pueblo. Y reconfortante recibirlo en estas épocas que de tantas partes del mundo, Israel no recibe sino críticas.

Ni una phasa por el ladino 
Hola ¿Dónde se distribue en Afula Piedra Libre? Soy  de los expulsados de España antea 500 anos. No encontri ningun documento en la Piedra Libre por la inquisicion y conversos forsadoz que occuro en España. La revista da munchos detallos al judaismo latino americano, pero ni una phasa al judeo español. Creo que ya vino la hora de dar informaciones a los judios de SEFARAD y son munchos los yotse sefarad que se van a enteresar la Piedra Libre. Visiti 6 vezes espana y rencontri iglesias transformadas de sinagogas non dejaron ningun rastro de las maravillas de sinagogas. Lo destruyeron todo con los judios. Tengo un grande respecto a esta gente que se nombran anusim. 500 anos conservaron la religion judia. A esta gente heroica deben de regresar a tsiyon. Yenifiliz Moiz
R/. Tienes razón, no hemos ocupado nuestras páginas para hablar del judeo español y todo lo que su cultura e historia tiene. Estaríamos muy interesados de saber de tu historia y la de muchos que como tú, fueron expulsados de España hace ya más de 500 años. Así que estamos atentos a lo que nos quieras proponer para que realicemos desde nuestra revista.

No es chileno, es uruguayo  
Con respecto al artículo de la revista número 15, en la sección de futbolistas latinos en Israel en la tabla de la segunda carilla pusieron que Cristian Gonzales (Macabi Tel Aviv) es chileno y está mal, es uruguayo. Jugó en el glorioso Peñarol y en la selección uruguaya. Muchas gracias, GERWO. 
R/. Corrección anotada y gracias por la información.

¿Y qué hacen con la sal? 
Me pareció muy interesante el artículo de desalinizar el agua pero me quedó una duda, ¿Qué pasa con la sal? Gracias y muy buena la revista. moiguer@netvision.net.il
R/. La sal muera, la que extraen del agua del mar, la usan para generar energía con ella. O sea que los propios desperdicios son aprovechados, lo cual a su vez aporta al cuidado del medio ambiente.

La frescura que transmiten 
Para toda la gente linda de Piedra Libre. Quiero mandarles mis felicitaciones por su tan exitosa revista Los temas que enfocan son muy interesantes como también se nota la profesionalidad del equipo, pero lo más lindo es que nos hacen sentir muy bien y esperamos siempre a ver con que novedad nos llegan. La página del Cheff Guille también repiola y muy tentadora. Espero que sigan creciendo y a no perder la fuerza y la frescura que transmiten. Besos a todos, Claudia Moddim 
R/. En esas andamos. Tratando de lograr los mejores temas en cada edición. Gracias Claudia por tu apoyo. Lo valoramos mucho.

Los voluntarios de este país 
Es maravilloso poder admirar el que una persona de 97 años esté en actividad laboral como voluntaria y; por supuesto desde hace muchos años. Hermosa nota que encontré en vuestra revista número 15. Creo que muchos israelíes no se dieron cuenta hasta ahora que significa ser voluntario, a pesar que en este bendito Israel somos alrededor de 500 mil los que damos parte de nuestras vidas con satisfacción y alegría. Sigo leyendo y es como si esta señora hablara por mí, cuando dice “no me gusta que los olim esperan que todo se los de Israel”, y es verdad, ¿Cuántos de estos olim no saben que es ser voluntario?
Vivo a cada instante, desde la policía pidiendo ayuda a todo olim, horas de su vida para devolver algo de lo que la vida nos dio y nos da en nuestro pasar, pero más que nada es devolver a nuestro Israel la dignidad y tranquilidad de nuestro vivir. Creo que nunca me sentí tan feliz como desde que llegué a Israel y, decidí en mi vida saber agradecer. Saludo y agradezco a todos los voluntarios que a pesar de trabajar largas jornadas prestan su ayuda sin pensar en ellos dando al prójimo lo que éste necesita. Shimi Bont, Katzerín 
R/. Y como lo dices, sería fascinante poder contar con más personas haciendo, y menos criticando. Sería un país un poco más noble.

 

Año 3 Número 15

No publicaron dos nombres de latinoamericanos caídos
En la lista que publicaron de los muertos latinoamericanos por Israel, hay dos nombres que faltan (de los que yo conozco) que tienen mucha importancia. Se trata de Yacov Croj de Argentina, que llegó...

Año 3 Número 14

El método de búsqueda funciona 
A quienes componen la redacción de "Piedra Libre” mi sincero agradecimiento por haber logrado la comunicación con mi amiga Alicia Yalovetsky de Stein, quien reside en Israel con su familia y con la que había perdido con...

Año 3 Número 13

Encontré a mis primos (1) Por intermedio de la sección “Te busco/Me buscas” al que recurrí, encontré a mis primos Fabio y Mariana Vernik. Gracias por este servicio y sigan así, mejorando día a día.  Marta Kofmansky, Kibutz Megido R/. Qué emoción nos da...

Año 2 Número 12

Hacia adelante 
Quiero felicitarlos por tan buena revista. No vivo en Israel pero tuve la oportunidad de leer la edición número 10 y me pareció interesante. Sigan adelante.  Denise Ostrovsky, Panamá 
R/.
Gracias a ti Denise por tus palabras. Acá seguimos...

Año 2 Número 11

Sangre de mi sangre 
Desde hace aproximadamente cinco meses cargo con un problema que despacito me está comiendo el corazón. En Argentina he dejado un hijo con mi apellido, sangre de mi sangre. Su mamá padece de cáncer en estado terminal. En conversac...

Año 2 Número 10

" Sí se puede"

Hola. Los quiero felicitar y ratificarles mi confianza para que “sigan sacando pecho”, en el trabajo que cada uno de ustedes hace para que su producto “Piedra Libre” llegue al lector de una manera simple, sencilla, legible, en conclusión...

Año 2 Número 9

Discriminación racial en Israel 
Les cuento que llegamos a Israel hace 1 año y medio y que después de mucho buscar, mi mujer encontró trabajo en una fábrica en Beit Shean, lugar donde vivimos, luego de hablar con la jefa de personal a la que le aclaró...

Año 2 Número 8

¿Y el chef?
Desde Argentina les mando mis más sinceras felicitaciones por la edición numero siete donde se refleja el pluralismo y la verdadera libertad de expresión. Espero que sigan así creciendo día a día. ¿Me gustaría saber que pasó en este número...

Página 5 de 6

 

 

La foto de Piedra Libre:

EL BOSQUE DE PIEDRA LIBRE

Como parte de la celebración de los 10 años de nuestra revista Piedra Libre en junio 2013, hemos decidido festejarlo haciendo un bosque en asocio con el KKL. Lo haremos con las donaciones de todos los hispanoparlantes en Israel y en el mundo. Para ser parte del bosque: piedralibre@gmail.com / 972-74-7036444

 

 

 

Puntos de distribución

Para ver el listado completo de los puntos de distribución de Piedra Libre, haz click aquí

Contáctanos

Si deseas escribirnos, preguntarnos, opinarnos, escríbenos a nuestro email piedralibre@gmail.com o a nuestros teléfonos 074-7036444 / 054-5234119 /054-4434351 / 052-7560058

Listado de Médicos hispanoparlantes en Israel

LISTADO DE MEDICOS HISPANO PARLANTES