Einat Schmal, la cantante latina que nos lleva a su cielo privado

25.9.2016

Por Shmuel Marchand

Entrevista publicada en PL80 - Septiembre/Octubre 2016

 

No es novedad que la música latinoamericana supo ganarse un espacio en el público israelí. Artistas como Pablo Rosenberg, Shlomo Idov y recientemente Roni Dalumi han enriquecido el cancionero hebreo con temas traducidos del castellano. 
Einat Schmal es una joven cantante hija de padre peruano y madre argentina. Esta fusión de culturas le brindó una identidad propia que la motivó a viajar a Sudamérica luego del ejército, cambiando para siempre el rumbo de su vida. Si bien desde temprana edad ya componía canciones, la experiencia la llevó a conectarse con la escena musical latinoamericana. 
Piedra Libre fue a su encuentro en el ishuv Etz Efraim, no muy lejos de Rosh Ha’Ayin. Allí Einat compartió sus experiencias, proyectos y su visión de lo que es ser una “israelí latina”.

 

Einat Schmal: “La música latina tiene mucho ritmo y pasión”. Foto: Hila Ben David

 

Cuéntanos sobre tus inicios. ¿Siempre sentiste que la música y el canto era lo tuyo?
Desde muy temprano. De niña me gustaba componer temas pero no cantaba porque era muy tímida. Recién a los catorce años mis padres me escucharon y más adelante decidí seguir con mi sueño de convertirme en cantante a un nivel más profesional.

 

¿Qué te motivó a componer temas en castellano?
En el año 2012 realicé un viaje por Sudamérica y fue allí que descubrí mi pasión por la música latina. Recorrí Argentina, Brasil y Perú, encontrando en estos lugares mucha inspiración y conexión con mis raíces. 

 

Naciste en un hogar donde tus padres hablaban español. ¿Qué tan conectada te sentías a la cultura latinoamericana en casa?
Desde muy chica escuchaba a mis padres hablar en español y es así como aprendí el idioma. Ambos vienen de dos países diferentes y de cada uno he aprendido a diferenciar no solo la entonación sino también la gramática y hasta los “slangs”. Me siento muy conectada al idioma, fue algo que me permitió asimilar muy bien la música y la cultura sudamericana en general.

 

¿Qué compositores e intérpretes latinoamericanos consideras que han sido una fuerte influencia en tu recorrido por la música?
Varios, pero entre los principales te puedo mencionar a Gian Marco Zignago, Mercedes Sosa, Gloria Estefan y Shakira. 

 

Muchas canciones en castellano han sido traducidas al hebreo con gran aceptación. ¿Por qué crees que la música de este tipo resulta atractiva para el público israelí? 
Yo pienso que la música latina tiene mucho ritmo y pasión. El castellano es un idioma muy hablado en Israel, posiblemente por el “boom” de las telenovelas. Eso provocó que los israelíes se fueran abriendo de a poco a los géneros.

 

¿Entre los diversos artistas israelíes que han incursionado como tú en el cancionero latinoamericano existe alguno a quien sigas o con quien te gustaría compartir escenario?
Me gustaría compartir escenario con Pablo Rosenberg.

 

Háblanos de tu sencillo “Cielo Privado”, el cual compusiste.
Cielo Privado” es una canción que la escribí tras mi viaje por Sudamérica. La letra es muy especial para mí y la compuse pensando que cada uno tiene un lugar en su espacio particular, donde podemos realizar nuestras fantasías y deseos, conservando allí a aquellas personas que nos son queridas. Me sentí muy satisfecha al escucharlo en algunas estaciones radiales y no hace mucho hicimos el lanzamiento del videoclip en youtube.

 

Sabemos que te encuentras preparando tu primer disco con temas propios. ¿Va a incluir solo temas en castellano?
Mi álbum incluirá no solo canciones en castellano, sino también en hebreo e inglés. Hace medio año lancé mi primer tema en hebreo que se llama “Or”, que significa “luz”. Lo escribí como sorpresa para mi esposo, a quien se la dediqué el día de nuestro matrimonio.

 

¿Encontraste desde un inicio apoyo en el ámbito familiar?
Desde un comienzo mi familia no sólo me apoyó sino que también me alentó a continuar adelante. Mi marido siempre está a mi lado en cada proyecto musical.

 

¿A dónde quiere llegar Einat Schmal?
Quiero llegar con mi música a cuantos más corazones.

 

“En un viaje por Sudamérica descubrí mi pasión por la música latina”. Foto: Hila Ben David

 

Secciones:

Please reload

banner_OLIM_TLV_ESPAÑOL_NEW.gif
banner muni KS adultos en movimiento.gif
banner leon amiras.gif
Notas recientes

Pan dulce de Guille (Receta de mi madre y abuela)

December 5, 2018

1/10
Please reload

Notas publicadas

November 16, 2019

October 28, 2019

October 24, 2019

August 20, 2019

August 17, 2019

August 11, 2019

August 6, 2019

Please reload

Búsqueda por sección